读知识>英语词典>white elephant翻译和用法

white elephant

英 [ˌwaɪt ˈelɪfənt]

美 [ˌwaɪt ˈelɪfənt]

n.  昂贵而无用之物

牛津词典

    noun

    • 昂贵而无用之物
      a thing that is useless and no longer needed, although it may have cost a lot of money
      1. The new office block has become an expensive white elephant.
        这座新办公大楼成了昂贵的摆设。

    柯林斯词典

    • N-COUNT 昂贵而无用的东西;华而不实的东西
      If you describe something as awhite elephant, you mean that it is a waste of money because it is completely useless.
      1. The pavilion has become a £4 million steel and glass white elephant.
        这个耗资400万英镑、用钢与玻璃所构筑起的亭子已经成了一个华而不实的摆设。

    英英释义

    noun

    • albinic Indian elephant
      1. a valuable possession whose upkeep is excessively expensive

        双语例句

        • In Thailand and India, a white elephant is regarded as a sacred animal.
          在泰国和印度,白象被视为神圣的动物。
        • The new opera house will be a white elephant: it is too small for proper opera productions, and no large opera company will want to use it.
          这座新剧场将是无用而赘的东西:演出大型歌剧,它太小了,所以没有一家歌剧团愿意用它。
        • That is a white elephant.
          那是一个无用而累赘的东西。
        • Jan's factory is an absolute white elephant.
          简的那个工厂成了一个大包袱。
        • Not only that, due to clumsy government planning, when the sealink is finished it will be in danger of becoming a white elephant.
          不仅如此,由于政府笨拙的规划,当sealink大桥完工后,可能会成为白象那样的累赘之物。
        • Buying such a white elephant is simply wasting money.
          买这样大而无用的东西完全是浪费金钱。
        • White Elephant Gift Exchange: This is a gift exchange where everyone brings a gift, or just something around the house, that they didn't much care for.
          白象礼品交换:这个交换办法是这样的,每人都带来一件礼物或只是家里不太喜欢的某样东西来交换。
        • Each holiday for me seemed like a white elephant, a thing which can't make people excited.
          每一个节日对于我来说如同鸡肘,令人提不起劲。
        • Did you see that gift she gave me? What should I do with this white elephant?
          你看到她送我的礼物了吗?这种小玩意儿我该怎么处理?
        • Above, Buddhist and Hindu deities are showering the two leaders with blessings; a white elephant and a dragon on their sides depict Sino-India cultural symmetry.
          画的上方是佛教和印度教的神,他们给两国领导人送上祝福;白色的大象和两侧的龙显示了中印度文化的对称性。